تسببت المناهج القديمة والتغييرات الثقافية في انخفاض المستوى العبري لطلاب المجتمع العربي. ولأجل رفع المستوى، تعمل وزارة التربية والتعليم على تعزيز العديد من الاجراءات، بما في ذلك منهاج تعليمي جديد.

مستوى إتقان اللغة العبرية بين طلاب المجتمع العربي آخذ في الانخفاض

إن مستوى إتقان اللغة العبرية بين طلاب المجتمع العربي آخذ في الانخفاض، وبالتالي مستوى اهتمامهم بتعلم اللغة - وفقًا لتقرير جديد أعدته لجنة وزارية تعاملت مع هذا الأمر، بقيادة سلطة التنمية الاقتصادية للمجتمع العربي في وزارة المساواة الاجتماعية. وفقًا للتقرير، الذي فحص تدريس اللغة العبرية في جهاز التعليم والتعليم العالي، فإن المناهج الحالية في المدارس العربية قديمة، ويدرسها مدرسون لم يتم تدريسهم بشكل صحيح. ولا تحتوي على دراسات لغة منطوقة تقريبًا. هذا على الرغم من أن مستوى اللغة العبرية للشباب العرب يشكل عائقاً أمام اندماجهم في مؤسسات التعليم العالي وسوق العمل.

الطلاب العرب يفضلون اختيار الموضوع الذي يشعرون أنه مفيد لهم

ويعزى الانخفاض الكبير إلى تغيير في مبنى البجروت في عام 2017، الذي حدد من عدد المواد التي يمكن توسيعها إلى خمس وحدات دراسية. قالت الدكتورة ماريان تحاوخو، رئيسة مركز السياسة الاقتصادية للمجتمع العربي في معهد أهارون، الذي يعمل في جامعة رايخمان:"عندما تأتي وتقول للطلاب: اختر مادتين فقط للتوسع، فمن الواضح أنهم سيفضلون اختيار الموضوع الذي يشعرون أنه مفيد لهم". 

في نظر تحاوخو، التي كانت رئيسة المركز الذي كان شريكًا في صياغة التقرير، فإن الانخفاض في معدل المتقدمين للبجروت، يكشف حقيقة مؤلمة حول مستوى ثقة الطلاب في المناهج الدراسية. وتشمل الخمس وحدات، اللغة، الكتاب المقدس والشعر، ويكاد لا توجد ممارسة في اللغة المعاصرة والمنطوقة. أوضحت تحاوخو أن "الطلاب لا يشعرون أن شهادة الثانوية العامة تحسن بالفعل من مستواهم في اللغة العبرية".

كما أن انخفاض مستوى الاهتمام بدراسة العبرية هو علامة على تغير مستمر في موقف المجتمع العربي تجاهها. قال رئيس هيئة التنمية الاقتصادية في المجتمع العربي، حسن طوافرة، "في سن الثامنة عشرة، كان والداي يتقنان اللغة العبرية بشكل أفضل مقارنة بمستوى أخي في اللغة العبرية عندما كان في نفس العمر". وأوضح أن "هذا يتعلق جزئياً بتنمية البلدات العربية. اليوم يمكن استهلاك جميع الخدمات داخل البلدة، لأن هناك بنك وصندوق مرضى ومحامين ومحاسبين. والنتيجة هي أنه لا داعي لاستخدام العبرية على الإطلاق في الحياة اليومية".

وبحسب طوافرة، هناك سبب آخر وهو الشبكات الاجتماعية "التي تقدم إجابات باللغة الإنجليزية، وفي نفس الوقت تطرد العبرية". بسبب هذه التغيرات الثقافية، فإن الشباب الذين يبلغون من العمر 18 عامًا وما دون يختبرون "اللغة العربية بشكل شبه حصري، وفجأة في سن 19 عاما، يتعين عليك العمل أو الدراسة في أنظمة يتم ادارتها جميعًا باللغة العبرية. وهذا حدث صعب" ، طوافرة قال.

تدني مستوى اللغة العبرية يشكل عائقا أمام الاندماج في مؤسسات التعليم العالي

كما أن تدني مستوى اللغة العبرية يشكل عائقا أمام الاندماج في مؤسسات التعليم العالي، وكذلك في سوق العمل. "لا يهم من تتحدث إليه - في نظام التعليم أو في منظمات المجتمع المدني أو في أطر مشتركة لليهود والعرب، فإن أول ما يظهر كعقبة هو حقيقة أن الشباب لا يعرفون اللغة العبرية، وقالت تحاوخو "بعضهم لا يستطيع أن يقول جملة واحدة".

كشفت الدراسات أن مستوى اللغة العبرية يؤثر على معدل توظيف النساء العربيات، وكذلك على مستوى الأجور لكل من النساء والرجال. ومع ذلك، وفقًا لتحاوخو، فإن الوعي بهذه المسألة في المجتمع العربي منخفض. قالت تحاوخو: "على الرغم من أن هذا هو التحدي الأكبر وأحد أكبر إخفاقات الجهاز، فلا يوجد مدير مدرسة مهتم به على الإطلاق، فهذه ليست أولوية". وأضافت أنه لحل المشكلة، "من الضروري تحفيز النظام والطلاب على تحسين لغتهم العبرية. إذا كنت تريد إجراء تغيير حقيقي، فأنت بحاجة إلى معالجة المشكلة داخل جهاز التعليم. يخصص الجهاز خمس ساعات أسبوعية للموضوع، لكن الطلاب يتخرجون دون معرفة العبرية".

كفاءة المعلمين أمر بالغ الأهمية

وزارة التربية والتعليم على دراية بالمشكلة، ويقولون إنهم يعملون لتحسين الوضع. وقال وزير التربية والتعليم يوآف كيش لصحيفة "هآرتس": "هذه القضية شغلتني منذ أن توليت منصبي، وعرفتها على أنها هدف مركزي". وبحسبه، تعمل وزارة التربية والتعليم على مستويين: "تغيير المناهج مع التركيز على اللغة العبرية؛ ورفع مستوى اللغة العبرية للمعلمين أنفسهم". تنوي الوزارة مطالبة المعلمين الذين لم يكملوا دراستهم في إسرائيل، ولكن في جامعات الضفة الغربية على سبيل المثال، اجتياز اختبار الحد الأدنى باللغة العبرية.

لا يوجد قياس موحد

إن الصعوبات التي تحاول وزارة التربية منعها الآن تبدأ بالفعل في المدارس، لكنها تستمر أيضًا في المحطات التالية في حياة خريجي جهاز التعليم. اليوم، لا يوجد توحيد في طرق التدريس وقياس مستوى اللغة العبرية في جميع أنواع الأطر - من شهادة الثانوية العامة إلى امتحانات القبول في التعليم العالي، إلى الدورات باللغة العبرية المقدمة للطلاب الذين لغتهم الأم ليست العبرية. لذلك لا يوجد تنسيق بين المؤسسات في كل ما يتعلق بمعرفة اللغة العبرية. النجاح في امتحانات البجروت ليس مؤشرًا على النجاح المستقبلي في امتحانات الالتحاق بالتعليم العالي، مثل امتحان ياعيل، الذي يتم إجراؤه في إطار امتحان البسيخومتري لأولئك الذين لغتهم الأم ليست العبرية.

سيبدأ التغيير في اختبارات "اليعيل" كبرنامج تجريبي في عام 2024

يوصي التقرير في استنتاجاته باعتماد اداة قياس موحدة في جميع الأطر التي تعلم اللغة العبرية للطلاب العرب، استنادًا إلى المؤشر الأوروبي لتقييم اللغات (CEFR). ينطبق هذا المؤشر على مهارات القراءة والكتابة والتحدث في أي لغة، ويقيّم مستوى الكفاءة في كل مهارة على مقياس موحد. سيسمح اعتماد مثل هذا المؤشر "بإعطاء إشارة إلى مستوى إتقان اللغة، وسيحفز الجهاز لإحضار الطلاب إلى المستوى المطلوب في الأكاديميا وكذلك في الحياة اليومية"، هكذا قالت تحاوخو.

هذه العملية بدأت بالفعل في الظهور في الوزارات الحكومية المسؤولة عن تعليم العبرية. وفقًا لوزارة التربية والتعليم، تم بناء المنهج الجديد الذي سيدخل حيز التنفيذ في العام الدراسي القادم وفقًا لمقياس CEFR - وقد بدأ المركز القطري للامتحانات والتقييم، المسؤول عن الاختبارات النفسية، في تعديل اختبار الياعيل وفقًا لنموذج مشابه، سيبدأ التغيير في اختبارات "اليعيل" كبرنامج تجريبي في عام 2024

استعمال المضامين بموجب بند 27 أ لقانون الحقوق الأدبية لسنة 2007، يرجى ارسال رسالة الى:
[email protected]